Description
Review
Description
Model:Montabert BRH125 hydraulic breaker
Part Name:Hydraulic breaker seal kit, Hydraulic hammer seal kit
Part Number:86296530
Tool:80MM
Material: TPU+HNBR+PTFE
Packaging Details: bag or box +carton
Certification: IOS 9000
Delivery Time: 2-5days upon payments confirmed
Position :Montabert Hydraulic Breaker Systerm
Brand:TOPARTS, OEM or as Required
Payment Terms: TT/Paypal/WEST UNION
Supply Ability: 500
Parts list
Application chart
Our advantage: original system data to ensure accurate size
Our customers
Our advantage:
1. Best quality: the rubber materials is best and it have better performance.
2.Special in your market.Special package and best quality can get more customer and better profit.
3.Install Convenient: Every size have their own position, It is good for install and looks more professional.
4.long lifetime, with special skill to help seals resist oxidation, water, oil.
5.With sponge protect.The sponge can help o-rings resist oxidation ,it can keep long time.
6.Covered NOK parts
Serviceable hammer brands: Furukawa, Soosan, Atlas-Copco, Daemo, Komac, Komatsu, Everdigm, Krupp, NPK, MSB, Sandvik, Toku, Toyo, Montabert, D&A, Rammer, General, etc Hydraulic breaker seal kit.
Part Name:Hydraulic breaker seal kit, Hydraulic hammer seal kit
Part Number:86296530
Tool:80MM
Material: TPU+HNBR+PTFE
Packaging Details: bag or box +carton
Certification: IOS 9000
Delivery Time: 2-5days upon payments confirmed
Position :Montabert Hydraulic Breaker Systerm
Brand:TOPARTS, OEM or as Required
Payment Terms: TT/Paypal/WEST UNION
Supply Ability: 500
Parts list
NO | Quantity | CPN | Description | Description | Description | Descripcion |
1 | 1 | 86279932 | Back head including : | Tête arrière comprenant : | Kopfteil, mit : | Cabeza trasera compostada de : |
1.1 | 4 | 86319043 | (UNF 1-1/8", helicoil thread | ( Filet hélicoil UNF 1-1/8" | ( Helicoil Gewindeeinsatz UNF 1-1/8" | ( Rosca helicoidal UNF 1-1/8" |
2 | 1 | 86250586 | O'ring | Joint torique | O-ring | Junta torica |
3 | 1 | Energy chamber | Reservoir d'énergie | Energiespeicher | Reserva de energia | |
3.1 | 1 | 86271665 | Lower flange | Flasque inférieur | unterer Flansch | Disco inferior |
3.2 | 1 | 86265741 | Diaphragm | Membrane | Membrane | Membrana |
3.3 | 1 | 86271673 | Upper flange | Flasque supérieur | oberer Flansch | Disco superior |
3.4 | 10 | 86336724 | Screw CHc | Vis CHc | Schraube | Tornillo CHc |
3.5 | 1 | 86265048 | Inflating screw | Vis de gonflage | Füllschraube | Tornillo de inflado |
3.6 | 1 | 86241403 | Thight ring | Bague d'étanchéité | Abdichtstift | Anillo de estanqueidad |
4 | 10 | 86484581 | Screw | Vis | Schraube | Tornillo |
5 | 1 | 86252954 | Knee piece (1" gaz) | Genouillère ( 1" gaz ) | Schwenkanschluß( 1" gaz) | Rotula (1" gaz ) |
1 | 86252772 | or Knee piece (1" NPTF) | ou Genouillère ( 1" NPTF ) | order Schwenkanschluß( 1" NPTF) | o Rotula ( 1" NPTF ) | |
6 | 2 | 86240793 | O'ring | Joint torique | O-ring | Junta torica |
7 | 1 | 86230711 | O'ring | Joint torique | O'ring | Junta torica |
8 | 1 | 86281979 | O'ring | Joint torique | O'ring | Junta torica |
9 | 1 | 86254661 | Threated plug | Bouchon fileté | Gewindestopfen | Tapon roscado |
10 | 1 | 86314937 | Knee piece (1"1/4 NPTF) | Genouillère (1" NPTF) | Schwenkanschluß( 1"1/4 NPTF) | Rotula (1" NPTF) |
11 | 2 | 86240793 | O'ring | Joint torique | O-ring | Junta torica |
12 | 1 | 86230711 | O'ring | Joint torique | O-ring | Junta torica |
13 | 1 | 86281979 | O'ring | Joint torique | O-ring | Junta torica |
14 | 1 | 86254661 | Threated plug | Bouchon fileté | Gewindestopfen | Tapon roscado |
15 | 1 | Adjusting rods | Tiges de réglage | Regulierschraube | Tirante de areglo | |
1 | 86305083 | N° 1 | N° 1 | N° 1 | N° 1 | |
1 | 86305091 | N° 2 | N° 2 | N° 2 | N° 2 | |
1 | 86305109 | N° 3 | N° 3 | N° 3 | N° 3 | |
1 | 86305117 | N° 4 | N° 4 | N° 4 | N° 4 | |
1 | 86305125 | N° 5 | N° 5 | N° 5 | N° 5 | |
1 | 86305133 | N° 6 | N° 6 | N° 6 | N° 6 | |
1 | 86305141 | N° 7 | N° 7 | N° 7 | N° 7 | |
1 | 86305158 | N° 8 | N° 8 | N° 8 | N° 8 | |
1 | 86305166 | N° 9 | N° 9 | N° 9 | N° 9 | |
1 | 86305174 | N° 10 | N° 10 | N° 10 | N° 10 | |
1 | 86305182 | N° 11 | N° 11 | N° 11 | N° 11 | |
1 | 86305190 | N° 12 | N° 12 | N° 12 | N° 12 | |
1 | 86305208 | N° 13 | N° 13 | N° 13 | N° 13 | |
1 | 86305216 | N° 14 | N° 14 | N° 14 | N° 14 | |
1 | 86305224 | N° 15 | N° 15 | N° 15 | N° 15 | |
1 | 86305232 | N° 16 | N° 16 | N° 16 | N° 16 | |
1 | 86305240 | N° 17 | N° 17 | N° 17 | N° 17 | |
1 | 86305257 | N° 18 | N° 18 | N° 18 | N° 18 | |
1 | 86305273 | N° 20 | N° 20 | N° 20 | N° 20 | |
16 | 1 | 86279957 | Cylinder | Cylindre | Zylinder | Cilindro |
17 | 2 | 86275088 | Lip seal | Joint à lèvres | Lippendichtung | Junta de labios |
18 | 3 | 86268786 | O'ring | Joint torique | O-ring | Junta torica |
19 | 1 | 86279973 | Piston | Piston | Steuerkolben | Piston |
20 | 1 | 86279981 | Distributor | Distributeur | Steuerventil | Distributor |
21 | 1 | 86279965 | Plunger | Plongeur | Plunger | Vastago |
22 | 2 | 86259918 | Centering ring | Bague de centrage | Zentrierungring | Anillo de centrador |
23 | 1 | 86279999 | Distributor cover | Couvercle de distribution | Steuerdeckel | Tapa de distribucion |
24 | 1 | 86319258 | Pin | Axe | Stift | Eje |
25 | 4 | 86279940 | Gudgeon | Goujon | Zuganker | Tirante |
26 | 4 | 86271558 | Nut | Ecrou | Mutter | Tuerca |
31 | 1 | 86291424 | Front guide equiped | Guide avant équipé | Vorderzylinder | Fondo completo |
31 | 1 | 86296506 | Front guide including : | Guide avant comprenant : | Vorderzylinder, mit : | Fondo compostado de : |
32 | 1 | 86492063 | ( Plug | ( Bouchon | ( Gewindestopfen | ( Tapon |
33 | 2 | 86257714 | Lock Spring | Ressort de verrou | Riegelfeder | Resorte de cerrojo |
34 | 2 | 86261260 | Lock | Verrou | Riegel | Cerrojo |
35 | 2 | 86234812 | Elastic pin | Goupille élastique | Spannstift | Pasador elastico |
36 | 2 | 86271566 | Retaining pin | Axe de retenue | Haltekeil | Eje de retencion |
37 | 1 | 86230059 | Oiler | Graisseur | Schmiernippel | Engrasador |
38 | 1 | 86268786 | O'ring | Joint torique | O-ring | Junta torica |
39 | 1 | 86291390 | Expendable chuck bushing | Douille d'usure | Chuck bushing | Manguita |
40 | 2 | 86291408 | Pin | Goupille | Stift | Pasador |
41 | 4 | 86230125 | Plug | Bouchon | Stopfen | Tapon |
42 | 1 | 86345949 | Plug | Bouchon | Stopfen | Tapon |
43 | 1 | 86395753 | Left mounting plate | Plaque de berceau gauche | linke Seitenplatte | Placa de cuna izquierda |
44 | 1 | 86395746 | Right mounting plate | Plaque de berceau droite | rechte Seitenplatte | Placa de cuna derecha |
45 | 1 | 86358397 | Protecting plate | Tôle de protection | Schutzplatte | Placa de protecion |
46 | 2 | 86509569 | Screw | Vis | Schraube H UNF 1" | Tornillo |
47 | 6 | 86279437 | Washer | Rondelle | Scheibe | Arandela |
48 | 6 | 86267846 | Nut | Ecrou | Mutter HFR | Tuerca |
49 | 4 | 86509502 | Screw | Vis | Schraube H UNF 1" | Tornillo |
50 | 1 | 86421922 | Chisel | Broche burin | Flachmeißel | Cincel |
1 | 86421914 | Moil point ( lg 950 ) | Broche pic ( long. 950 ) | Spitzmeißel ( 950 mm ) | Pica ( long. 950 ) | |
1 | 86421906 | Moil point ( lg 650 ) Std | Broche pic ( long. 650 ) Std | Spitzmeißel ( 650 mm ) std | Pica ( long. 650 ) std | |
1 | 86296530 | Seal kit | Pochette de joints | Dichtungssatz | Bolsa de recambio |
Our advantage: original system data to ensure accurate size
Our customers
Our advantage:
1. Best quality: the rubber materials is best and it have better performance.
2.Special in your market.Special package and best quality can get more customer and better profit.
3.Install Convenient: Every size have their own position, It is good for install and looks more professional.
4.long lifetime, with special skill to help seals resist oxidation, water, oil.
5.With sponge protect.The sponge can help o-rings resist oxidation ,it can keep long time.
6.Covered NOK parts
Serviceable hammer brands: Furukawa, Soosan, Atlas-Copco, Daemo, Komac, Komatsu, Everdigm, Krupp, NPK, MSB, Sandvik, Toku, Toyo, Montabert, D&A, Rammer, General, etc Hydraulic breaker seal kit.
Review
Review
Send your message to us